Plenário

Proposta obriga intérprete de Libras em instituições financeiras

Tradução simultânea para LIBRAS na TV Câmara
Objetivo do projeto é garantir melhor atendimento a deficientes auditivos (Foto: Elson Sempé Pedroso/CMPA)

Começou a tramitar na Câmara Municipal de Porto Alegre projeto de lei que assegura o atendimento de pessoas com deficiência auditiva por tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras) nas instituições financeiras privadas que não estejam sob gestão administrativa do Executivo Municipal. A proposta é de autoria do vereador José Freitas (Republicanos). "A premência na inserção do intérprete de Libras se dá pelo fato de ser um meio que possibilita aos deficientes auditivos ter seus direitos que, por muito tempo, foram cerceados e negligenciados", explica o autor.

Pelo projeto, considera-se tradutor e intérprete de Libras o profissional com competência para interpretar e traduzir, de maneira simultânea ou consecutiva, a Libras e a Língua Portuguesa. Fica estabelecido que no mínimo 1% dos profissionais que atendem ao público nas instituições deverão ser capacitados em Libras. O tradutor e intérprete de Libras deverá estar à disposição durante todo o período de funcionamento destinado para atendimento ao público; e posicionado em local tecnicamente adequado e de fácil acesso, com sinalização.

Texto

Marco Aurélio Marocco (reg. prof. 6062)

Edição

Marco Aurélio Marocco (reg. prof. 6062)